1Уменьшение видимости на дороге на расстоянии менее 300 метров при проходе в туннеле, в темное время суток, во время тумана, дождя, снега или других природных явлений
2Обстоятельство, во время которого, короткий поворот, конец подъема, озеленение, постройка у края дороги или преграда существующая на дороге, так уменьшает видимость дороги по направления движения, что на отмеченном отрезке дороги движение разрешенной скоростью, может вызвать опасность
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის 89-ე პუნქტის თანახმად, „შეზღუდული ხილვადობა“ - გარემოება, რომლის დროსაც მოკლე მოსახვევი, აღმართის დასასრული, გამწვანება, გზისპირა ნაგებობა ან გზაზე არსებული დაბრკოლება მოძრაობის მიმართულებით გზის ხილვადობას ისე ამცირებს, რომ აღნიშნულ გზის მონაკვეთზე ნებადართული მაქსიმალური სიჩქარით მოძრაობამ შეიძლება საფრთხე წარმოშვას.
# 922
«Легковой прицеп» это:
1Прицеп, разрешенная максимальная масса которого не превышает 750 кг
2Прицеп, полная масса, которого не превышает 950 кг
3Прицеп, незагруженный вес которого не превышает 850 кг
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის 48-ე პუნქტის თანახმად, „მსუბუქი მისაბმელი“ - მისაბმელი, რომლის ნებადართული მაქსიმალური მასა არ აღემატება 750 კგ-ს.
# 925
«Полная масса» транспортного средства это:
1Масса транспортного средства без экипажа, пассажиров и груза
2Масса транспортного средства находящего в снаряженном состоянии, грузом, экипажем и заполненными пассажирами, грань которой устанавливает завод-изготовитель транспортного средства
3Масса, в данный промежуток временны, загруженного транспортного средства, экипажа и пассажиров
4Часть массы транспортного средства, которая в результате нажима на осе производит нагрузку на дорогу
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის მე-80 პუნქტის თანახმად, „სრული მასა“ - ტვირთით, მძღოლითა და მგზავრებით შევსებული, აღჭურვილ მდგომარეობაში მყოფი სატრანსპორტო საშუალების მასა, რომლის ზღვარს ადგენს სატრანსპორტო საშუალების ქარხანა-დამამზადებელი. სატრანსპორტო საშუალებათა შემადგენლობის სრული მასა გამოიანგარიშება მასში შემავალი სატრანსპორტო საშუალებების სრულ მასათა ჯამით.
# 928
Водитель звуковой сигнал может применить:
1Только при своевременном предупреждении, для избежания дорожно-транспортного происшествия.
2Только за населенными пунктами, когда нужно предупреждение в связи с обгоном водителя другого транспортного средства.
3В любых случаях перечисленных в этом билете
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის პირველი პუნქტის თანახმად, ხმოვანი სიგნალი შეიძლება გამოყენებულ იქნეს მხოლოდ: ა) საგზაო მოძრაობის მონაწილეთა დროული გაფრთხილებისთვის, საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის თავიდან ასაცილებლად; ბ) დასახლებულ პუნქტებს გარეთ, როდესაც საჭიროა სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის გაფრთხილება გასწრების განზრახვის შესახებ.
# 929
Включение света-указателя, до начала маневра для поворота в соответствующее направление, водителю:
1Присваивает преимущество
2Не присваивает преимущество, только в отношении транспортных средств оперативной службы
3Не присваивает преимущество и не освобождает от принятия необходимых мер осторожности
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად, მოხვევის შუქ-მაჩვენებლით ან ხელით სიგნალი მიცემული უნდა იქნეს დროულად, მანევრის დაწყების წინ და უნდა შეწყდეს დაუყოვნებლივ, მისი დასრულებისთანავე (სიგნალის ხელით მიცემა შეიძლება შეწყდეს უშუალოდ მანევრის დაწყების წინ). ამასთანავე, სიგნალმა არ უნდა შეაცდინოს სხვა საგზაო მოძრაობის მონაწილეები. მოხვევის შუქ-მაჩვენებლით ან ხელით სიგნალის მიცემა მძღოლს არ აძლევს უპირატესობას და არ ათავისუფლებს სიფრთხილის აუცილებელი ზომების მიღების ვალდებულებისაგან.
1Не должно быть более долговременной, чем это необходимо
2Должна быть не более 5 секунд
3Должна быть не более 3 секунд
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად, ხმოვანი სიგნალი არ უნდა იყოს უფრო ხანგრძლივი, ვიდრე ეს აუცილებელია.
# 931
В светлое время суток о намеренном обгоне в населенном пункте для предупреждения другого водителя возможно будет использован:
1Многократное переключение света фар с ближнего на дальний свет
2Аварийная световая сигнализация
3Периодическое кратковременное включение-выключение света фар
4Звуковой сигнал
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის მე-3 პუნქტის თანახმად, დასახლებულ პუნქტში გასწრების განზრახვის შესახებ სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის გასაფრთხილებლად შეიძლება ჩაირთოს მანათობელი სიგნალი დღე-ღამის ნათელ დროს ფარების შუქის პერიოდული, ხანმოკლე ჩართვა-გამორთვით, ხოლო დღე-ღამის ბნელ დროს – ფარების ახლო შუქის შორ შუქზე მრავალჯერადი გადართვით, დაუსახლებელ პუნქტში კი − ხმოვანი სიგნალის ნაცვლად ან მასთან ერთად.
# 932
В темное время суток о намеренном обгоне в населенном пункте для предупреждения другого водителя возможно будет использован:
1Периодическое кратковременное включение-выключение света фар
2Звуковой сигнал
3Многократное переключение света фар с ближнего на дальний свет
4Аварийная световая сигнализация
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის მე-3 პუნქტის თანახმად, დასახლებულ პუნქტში გასწრების განზრახვის შესახებ სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის გასაფრთხილებლად შეიძლება ჩაირთოს მანათობელი სიგნალი დღე-ღამის ნათელ დროს ფარების შუქის პერიოდული, ხანმოკლე ჩართვა-გამორთვით, ხოლო დღე-ღამის ბნელ დროს – ფარების ახლო შუქის შორ შუქზე მრავალჯერადი გადართვით, დაუსახლებელ პუნქტში კი − ხმოვანი სიგნალის ნაცვლად ან მასთან ერთად.
# 933
Допустимо или нет, для предупреждения другого водителя о намеренном обгоне применение звукового сигнала:
1Допустимо, только в населенном пункте
2Недопустимо
3Допустимо, как в населенном пункте, так и в ненаселенном пункте
4Допустимо, только в ненаселенном пункте
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის პირველი პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად, ხმოვანი სიგნალი შეიძლება გამოყენებულ იქნეს მხოლოდ დასახლებულ პუნქტს გარეთ, როდესაც საჭიროა სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის გაფრთხილება გასწრების განზრახვის შესახებ.
# 934
Из нижеперечисленных мест, в каком месте водитель не обязан до начала маневра включить свето-указатель поворота соответствующего направления?
1Обязан, в любом из перечисленных в этом билете мест
2В жилой зоне.
3На прилегающую территорию
4На территории двора.
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად, მანევრის დაწყებამდე მძღოლი ვალდებულია ჩართოს შესაბამისი მიმართულების მოხვევის შუქ-მაჩვენებელი, ხოლო თუ ის არ არის ან გამოსულია მწყობრიდან − ანიშნოს ხელით.
# 935
С сумерек до рассвета, также в любых других условиях недостаточной видимости, во время остановки или стоянки на дороге механические транспортные средства и их прицепы должны быть отмечены:
1Фарами ближнего освещения.
2Фарами дальнего освещения.
3Передними противотуманными фарами
4Передними и задними габаритными огнями.
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 49-ე მუხლის მე-9 პუნქტის თანახმად, დაბინდებიდან გათენებამდე, აგრეთვე ნებისმიერი სხვა არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში, გზაზე გაჩერების ან დგომის დროს მექანიკური სატრანსპორტო საშუალება და მისი მისაბმელი აღნიშნული უნდა იყოს წინა და უკანა საგაბარიტო სინათლეებით.
# 936
Опознавательный знак «Автопоезд» должен быть включен:
1При движении автопоезда, а в темное время суток и в случаях недостаточной видимости – во время процесса его остановки и стоянки
2Только при движении автопоезда в условиях недостаточной видимости
3Только в темное время суток при движении автопоезда
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 49-ე მუხლის მე-16 პუნქტის თანახმად, საცნობი ნიშანი „ავტომატარებელი” უნდა ჩაირთოს ავტომატარებლის მოძრაობისას, ხოლო დღე-ღამის ბნელ დროს და არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში – მისი გაჩერებისა და დგომის პერიოდშიც.
# 937
На движущем механическом транспортном средстве в темное время суток или при условиях недостаточной видимости должны быть включены:
1Только передние и задние габаритные освещения (огни)
2Фары ближнего или дальнего света и задние габаритные освещения (огни)
3Только противотуманные фары
4Только фары дальнего или ближнего света
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 49-ე მუხლის პირველი პუნქტის თანახმად, დღე-ღამის ბნელ დროს, აგრეთვე არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში მოძრავ მექანიკურ სატრანსპორტო საშუალებაზე, აგრეთვე მოპედზე ჩართული უნდა იყოს ახლო ან შორი განათების ფარა/ფარები და უკანა საგაბარიტო სინათლეები.
# 938
Опознавательный знак «Автопоезд» обязательно закрепить:
1Только на сочлененом автобусе
2Как на автопоезде, так и на сочлененом автобусе
3Только на автопоезде
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-19 მუხლის პირველი პუნქტის „ა“ ქვეპუნქტის თანახმად, მძღოლი, ხოლო ამ კანონის მე-18 მუხლის პირველი პუნქტის „დ“ ქვეპუნქტით გათვალისწინებულ შემთხვევებში - საწარმო, ვალდებულია ამ პუნქტით განსაზღვრულ სატრანსპოტო საშუალებებზე დაამაგრონ შემდეგი საცნობი ნიშნები: ა) „ავტომატარებელი” – კაბინის თავზე ჰორიზონტალურად განლაგებული, ერთმანეთისაგან 150-დან 300 მმ-დე დაშორებული, სამი ნარინჯისფერი ფარანი – მაგრდება ავტომატარებელზე და შესახსრებულ ავტობუსზე.
# 939
При определении нагрузки на каждую ведущую или не ведущую ось, размещенную на одной линии поперечного разреза транспортного средства, конструктивно разделенные оси рассматриваются, как:
1Одна целая ось – в случае не ведущей оси, самостоятельные оси – в случае ведущей оси
2Самостоятельные оси
3Одна целая ось
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-5 მუხლის 88-ე პუნქტის თანახმად, ღერძზე დატვირთვა არის სატრანსპორტო საშუალების ფაქტობრივი მასის ნაწილი, რომელიც ღერძზე დაწოლის შედეგად წარმოშობს გზაზე დატვირთვას. თითოეულ წამყვან ან არაწამყვან ღერძზე დატვირთვის განსაზღვრისას სატრანსპორტო საშუალების განივ ჭრილში ერთ ხაზზე განლაგებული, კონსტრუქციულად განცალკევებული ღერძები განიხილება, როგორც ერთი მთლიანი ღერძი.
# 948
В случае отсутствия соответствующих дорожных отметок и знаков, для безрельсового транспортного средства количество полос для движения определяются:
1Самым водителем, с предусмотрением ширины проезжей части, габаритов транспортных средств и необходимым интервалом между ними
2Законом, согласно, которому дорога такого вида считается дорогой с односторонним движением
3Органами местного самоуправления
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 31-ე მუხლის მე-3 პუნქტის თანახმად, ურელსო სატრანსპორტო საშუალების მოძრაობისათვის მოძრაობის ზოლების რაოდენობა განისაზღვრება საგზაო მონიშვნით ან/და 5.15.1, 5.15.2, 5.15.7 და 5.15.8 საგზაო ნიშნებით, ხოლო მისი/მათი არარსებობის შემთხვევაში – თვით მძღოლის მიერ, გზის სავალი ნაწილის სიგანის, სატრანსპორტო საშუალებების გაბარიტებისა და მათ შორის აუცილებელი ინტერვალის გათვალისწინებით.
# 949
На той дороге с двухсторонним движением, у которой есть разделительная полоса, стороной встречного движения считается:
1Проезжая часть, находящаяся направо от разделительной полосы
2Проезжая часть, находящаяся налево от разделительной полосы
3Ни один из перечисленных в этом билете
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 31-ე მუხლის მე-3 პუნქტის თანახმად, ორმხრივმოძრაობიან გზაზე, რომელსაც აქვს გამყოფი ზოლი, საპირისპირო მიმართულების მოძრაობის მხარედ ითვლება გამყოფი ზოლის მარცხნივ არსებული სავალი ნაწილი.
# 950
Если организацией дорожного движения ничего другое не предусмотрено на дороге с двумя или тремя проезжими частями, водителю транспортного средства запрещается:
1Выезд на проезжую часть со стороны движения противоположного направления
2Изменение полосы движения на проезжей части стороны совпадающего движения
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 31-ე მუხლის მე-6 პუნქტის თანახმად, თუ საგზაო მოძრაობის ორგანიზებით სხვა რამ არ არის გათვალისწინებული, ორი ან სამი სავალი ნაწილის მქონე გზაზე, სატრანსპორტო საშუალების მძღოლს ეკრძალება საპირისპირო მიმართულების მოძრაობის მხარის სავალ ნაწილზე გასვლა.
# 951
Водитель, который намерен исполнить какой-либо маневр, этот маневр должен начать только после того, как убедится, в том что:
1Не создаст опасность участникам дорожного движения, которые едут за ним, перед ним и рядом, также в совпадающее или противоположное направление, с предусмотрением их нахождения, направления движения и скорости
2Не создаст опасность только тем транспортным средствам, которые движутся за ним или рядом, с предусмотрением их нахождения, направления движения и скорости
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის პირველი პუნქტის თანახმად, მძღოლმა, რომელსაც განზრახული აქვს რომელიმე მანევრის შესრულება, ეს მანევრი უნდა დაიწყოს მხოლოდ მას შემდეგ, რაც დარწმუნდება, რომ არ შეუქმნის საფრთხეს მის უკან, წინ და გვერდით როგორც თანმხვედრი, ისე საპირისპირო მიმართულებით მოძრავ საგზაო მოძრაობის მონაწილეებს, მათი მდებარეობის, მოძრაობის მიმართულებისა და სიჩქარის გათვალისწინებით.
# 952
Остров безопасности или тумбу, расположенные на оси проезжей части с двухсторонним движением, водитель должен обойти:
1С левой или с правой стороны
2Только с правой стороны
3Только с левой стороны
„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის მე-17 პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად, ამ მუხლით დადგენილ მოთხოვნათა გათვალისწინებით, მძღოლს შეუძლია მარჯვნიდან ან მარცხნიდან შემოუაროს იმ სავალ ნაწილზე დაყენებულ უსაფრთხოების კუნძულს, ტუმბოს ან სხვა მოწყობილობას, რომელზედაც იგი მოძრაობს, გარდა იმ შემთხვევისა, როცა: ბ) უსაფრთხოების კუნძული, ტუმბო ან სხვა მოწყობილობა ორმხრივმოძრაობიანი გზის სავალი ნაწილის ღერძზეა განლაგებული. ამ შემთხვევაში მძღოლმა უსაფრთხოების კუნძულს, ტუმბოს ან სხვა მოწყობილობას მხოლოდ მარჯვენა მხრიდან უნდა შემოუაროს.